Родовой кинжал - Страница 79


К оглавлению

79

— Понятно. Что ж, надеюсь, вас инспекция удовлетворила?

— Вполне. Завтра утром, думаю, мы отправимся в путь. И конечно же результаты инспекции будут отправлены вашему Владетелю.

— Как вам будет угодно, — слегка поклонился Сычёв. — Но должен вас предупредить, что Владетель не очень интересуется внутренними делами городов. Налоги мы выплачиваем регулярно, закон не нарушаем. К тому же весь высший свет домена в основном живет на территории замка, редко посещая свои владения.

— Все же я отправлю отчет Сычу. — Голос Волка был очень холоден.

— Боюсь, вы неправильно поняли происходящее и можете исказить его в своих рапортах, — вздохнул бургомистр. — Мне бы этого очень не хотелось.

— Так объясните, — предложил тролль. — Мне, например, категорически не нравится то, что мы здесь увидели.

— Мы живем по законам приграничья, а они суровы. Вам, приехавшим из центральных доменов, этого не понять, как ни объясняй.

— Почему же не понять? Мы воевали с нечистью. Но ведь война закончилась! И в замке нас уверяли, что в домене все спокойно.

— В домене все спокойно потому, что мы соблюдаем правила безопасности, которые вам кажутся такими странными. — В первый раз в голосе бургомистра прозвучали эмоции, и очень сильные. Я бы даже сказала, что это был крик души. — Если не приучить горожан всегда быть начеку, то в случае чего город может понести большие потери.

— В случае чего? — спросил капитан, подняв бровь и склонив голову к плечу.

— За многие годы тут разное бывало, господин Волк. И не всегда это заканчивалось хорошо. А в окончание войны мы не верим. Она закончилась только на бумаге.

— Что вы имеете в виду? — нахмурился тролль. — Это попахивает государственной изменой!

— О нет, господин Рых, что вы! Я предан короне не меньше, чем вы, и поэтому я здесь, а не в каком-то уютном городке поближе к столице. Мы в приграничье уже многие десятилетия живем в состоянии войны, вне зависимости от политического положения и указов свыше. Ведь каждому волкодлаку не покажешь бумажку с печатью, особенно если он при этом голоден. Я просто хочу, чтобы вы знали, что все, что я делаю, направлено только на благо жителей этого города.

— Все ясно, — решительно прервал разговор Ярослав. — Как бы там ни было, я завезу отчет об инспекции Владетелю Сычу. И завтра утром мы покинем ваш не очень гостеприимный город.

Бургомистр встал, поклонился и ушел, не сказав больше ни слова.

— Зря вы его прервали, — тихонько сказала я Волку. — Возможно, нам бы удалось добиться его расположения и уговорить перестать изъясняться загадками.

Капитан в ответ сердито на меня зыркнул, и я не сомневалась, что он полностью уверен в правильности своих действий.

Свободно поговорить нам удалось только в бане. Решив, что разделяться слишком опасно, капитан загнал туда нас всех, даже не притворившись, что его хоть капельку интересуют мои протесты.

Закутавшись в простыню по самый нос, я смотрела в угол. За моей спиной обнаженные мужчины обсуждали свои впечатления от города, и я тихо злилась на себя и на них. Что за пренебрежение правилами приличия! Когда мне удалось взять себя в руки, я поняла, что часть разговора я уже пропустила и сейчас Даезаэль как раз делится своими наблюдениями.

В главной лечебнице было все нормально. Нормально для обычного городка в глубине страны, а не для города в приграничье. Всего несколько укусов волкодлаков за год! Ни одного случая трупной лихорадки, которой заражаются, если где-то встают мертвые. Все было точно так, как рассказывал Даезаэлю молодой целитель из Хвостовска. Эльф не поверил бы отчетам, если бы не поговорил с пациентами лечебницы и они не сказали, что действительно в округе не было восставших кладбищ и не было случаев укусов волкодлаков.

— А с какими заболеваниями лежат пациенты в лечебнице? — спросил капитан.

— Ничего подозрительного. Несколько тяжелых переломов — на строительстве упал тяжелый гранитный блок, — трудные роды и несколько стариков, у которых болит все — их родственники сплавили, чтобы жалоб не слушать. — Даезаэль фыркнул, отплевываясь от воды.

Я тоже очень хотела искупаться, но как? Под взглядами остальных? Приходилось терпеть, изучая деревянные стены баньки.

Финансовые документы бургомистра Сычёва и его подчиненных были в абсолютном порядке. В таком идеальном, что это вызывало оторопь. Ни единой растраты, ни единого исправления, ни одной суммы, потраченной неизвестно куда. Идеальные бухгалтерские книги. Если бы я воочию не видела такие же у своего отца, который неимоверно педантично обращался с любой документацией, я бы не поверила, что такое может быть. Но неужели бургомистр отучил воровать всех своих подчиненных? Или показательно казнил парочку для устрашения, а остальные сами отказались от мысли о растратах?

Тиса спокойно мылась, ни на кого не обращая внимания и не участвуя в обсуждении. Ей было все равно: подозрительный город, не подозрительный, главное — поиски невесты Ярослава снова откладываются.

Все ушли из бани, когда она стала уже остывать. Я, досконально изучившая доски на стенах до последнего сучка, наконец-то получила возможность свободно помыться. Сколько бы я ни путешествовала с ребятами в одном фургоне, наплевать на правила приличия, к которым была приучена, не могла. Это их дело, как и с кем мыться, я же всегда следовала установленным правилам, и это никогда меня не подводило.

Когда я вышла из бани на темный двор, меня там ожидал приятный сюрприз: у дверей дремал, сидя на корточках, тролль. Рядом с ним стоял зажженный фонарь.

79