Родовой кинжал - Страница 89


К оглавлению

89

Нечисть следила за нашими действиями горящими голубыми глазами, взрыкивая и волнуясь.

— Чего они ждут? — нервно спросил эльф.

— Сигнала вожака, — объяснил капитан. — Волкодлаки обычно нападают только поодиночке, а если собираются в стаю, то без разрешения вожака даже есть не будут.

— А их все больше, — сказал тролль. — Гляди-ка, сколько глаз.

Горящими голубыми точками было усеяно все, куда ни глянь.

— Мы все-таки станем волкодлачьим ужином? — поинтересовался эльф. — Или у нас есть шанс пережить эту ночь?

Капитан посмотрел на дрожащего гнома и бодро ответил:

— Не спеши радоваться скорой и трагической кончине, Даезаэль. Почему ты решил, что у нас нет шансов?

— Нам эта кучка волкодлаков — так, слегка размяться, — весело заявил тролль. — Главное — из окружения вырваться, а там оторвемся. Ни один волкодлак фургон не догонит, проверено.

— Не горячись, — остановил его капитан. — Возможно, на нас никто нападать и не будет. Похоже, это просто акция устрашения. Если бы хотели, они бы напали на нас спящих, это было бы действеннее.

— Не напали бы они на спящих, — сказал эльф. — Если бы я видел, что они агрессивно настроены, я бы вас раньше разбудил.

— Будить надо было сразу, когда только первого увидел, — с досадой отмахнулся от него капитан. — Учишь вас, учишь…

— Мы же все-таки не на войне, — обиделся Даезаэль. — И это сейчас — мирные граждане соседнего государства. Вдруг они просто мимо проходили?

Внезапно волкодлаки заволновались еще больше, стали поскуливать и метаться. Из леса раздался холодный и властный женский голос:

— Убить их!

И тут началось!..

Серая масса с горящими голубыми глазами кинулась на фургон. Повозка зашаталась, но устояла. Волкодлаки прыгали, но — тут я оценила предусмотрительность строителей нашего транспортного средства — допрыгнуть до крыши животным было тяжеловато, а там их уже ждали острые мечи.

Но все же нечисти было слишком много даже для таких опытных бойцов, как наши.

— Убираться отсюда надо! — крикнул тролль.

— Даезаэль, управляй, Тиса и Драниш — охрана, — приказал капитан.

Между его руками вырос большой зеленый шар, который он бросил вниз, на доску управления. Раздался жалобный вой, и на какой-то миг серая масса раздалась в стороны.

Эльф бросил лук мне и прыгнул вниз. Фургон тронулся с места, медленно пробиваясь через тела волкодлаков. Капитан расчищал дорогу с помощью зеленого огня, а я охраняла его, отшвыривая луком наиболее прыгучих волкодлаков. Лук был намного легче меча, и действовать им было куда сподручнее. Странное дело, но стоило эльфийскому оружию прикоснуться к телу волкодлака, как тот с воем отпрыгивал.

По крыше с громким топотом бегал Персиваль, орудуя мечом, как молотком: он просто молотил им по головам появляющихся в поле зрения животных, ловя их на излете. При этом гном что-то кричал на родном языке, может быть, звал маму, просил о помощи Велунда или проклинал нечисть, но ни одного волкодлака на своей стороне обороны он не пропускал.

— Вырвались! — наконец, тяжело дыша, произнес капитан.

— Нет, — ответила я, вытирая пот со лба. — Смотрите!

За нами скачками несся серый ковер с голубыми глазами. Из общей стаи уже отделилась наиболее быстрая группа преследователей, которая быстро сокращала расстояние до фургона, мчавшегося на полной скорости.

Нас бросало на ухабах в разные стороны, колесные оси скрипели и стонали, чтобы не вылететь с крыши, пришлось упасть ничком и схватиться за низенькое ограждение — сундуки были абсолютно гладкими, и руки по ним только скользили. Рядом со мной болтался гном, который при каждой яме или кочке только крякал, но упорно держался лишь одной рукой, во второй намертво зажав меч.

— Что внизу? — спросил капитан.

— Тису ранили, — ответил тролль.

— Мила, синий и шестиугольный пузырьки и бинты! — рявкнул эльф, не отвлекаясь от дороги.

И тут-то я в полной мере оценила его предусмотрительность! Вредный целитель, заставивший меня заново перепаковать все его сумки и доведя придирками чуть ли не до сумасшествия, добился того, что я смогла отыскать требуемое даже без света — руки сами нырнули в нужную сумку. А пузырьки со снадобьями я рассовала по особым кармашкам, причем, скрипя зубами, несколько раз повторила Даезаэлю, где какой пузырек лежит и для чего применяется его содержимое. Какой же все-таки эльф у нас умница!

Я спрыгнула вниз в объятия тролля, который на мгновение прижал к себе и тут же подтолкнул к девушке.

Тиса уползла в фургон, чтобы не мешать бою, где лежала, схватившись за левое предплечье и постанывая.

— Сыпь на рану порошок, — командовал эльф, пока я пыталась снять с девушки мокрую от крови куртку. — Да что ты там возишься! Раздвинь дыру в рукаве и туда сыпь. Должна образоваться корка, вместе с коркой и бинтуй. Из шестиугольной склянки капни ей на язык три капли.

— У-у-у! — утробно завыла Тиса, суча ногами, когда я слегка присыпала ей рану порошком из синего пузырька.

— Да, оно пекучее, я забыл предупредить, — сообщил Даезаэль, когда воительница замолчала, закусив воротник куртки.

— Чтоб тебя, — прошипела воительница.

— А не подставляйся по-глупому! — рявкнул целитель. — А то еще хуже будет. Забудь про свои проблемы, если выживем, они сами решатся.

После того как я капнула ей на язык ярко-розовые мерцающие капли, Тиса некоторое время очумело трясла головой, а потом самостоятельно поднялась, широко расставив ноги и легко удерживая равновесие, как бы ни трясло и ни качало фургон.

89